首页

女王视频,女主小说网

时间:2025-06-02 02:07:54 作者:中欧班列“东通道”今年前五月开行超2000列 浏览量:96358

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】
展开全文
相关文章
特朗普称24日将前往佐治亚州富尔顿县监狱投案自首

4月30日,四川遂宁,远眺正在建设中的成达万高铁遂宁涪江特大桥。当日,四川成都经达州至重庆万州高铁(简称“成达万高铁”)遂宁涪江特大桥建设工地主塔和架梁建设工作有序推进,现场一派繁忙景象。(无人机照片)

两部门会商近期森林火险形势:贵州和广西要严防火灾复燃新发

8月14日,国新办举行国务院政策例行吹风会,商务部部长助理陈春江介绍,商务部将适时对政策落实情况进行总结评估,一方面收集整理并深入分析政策实施过程中遇到的共性问题;另一方面也及时推广复制各部门各地方的好经验、好做法,为广大外资企业在华经营营造可预期、更优质的投资环境。(迟瀚宇 制作 岳子岩)

全红婵:第一条消息发给“熊姐”陈艺文

青海省体育科学研究所所长、高原训练专家马福海表示,通过国家体育锻炼标准达标测验推广活动,可以测试自己的柔韧性、灵敏度等指标,完成相应评价后,就能判断自己在同龄人群中的水平。

《二十四节气七十二候》系列高清视频:大暑

在李海涛落马前三个月,6月中旬,黑龙江省政协副主席曲敏任上被查。曲敏亦是耳顺之年落马,他长期历练于本省,2021年2月任省政协副主席。曲敏与李海涛共事近一年半时间。

尼尔森IQ:前五个月中国快消市场呈恢复态势

义乌8月14日电(董易鑫)8月14日,记者从杭州海关所属义乌海关获悉,海关总署在义乌率先开展“先查验后装运”监管模式改革试点至今,义乌海关监管“集拼仓”出口货物2233批次,货值1004.58万美元。

相关资讯
热门资讯
女王论坛